Tokyo Nikki - Algunas notas fugaces y digresivas de una vida en Tokio

« Mayo 2004 | PRINCIPAL | Julio 2004 »

Junio 24, 2004

Robinson

"Suponga que un día nos rescatan. ¿No lamentará no llevar con usted al regreso algún tipo de diario de estos años de naufragio para que todo cuanto ha pasado no muera en el olvido?"

"Foe" - J.M. Coetzee

ropp2.jpg
::: escrito a las 11:33 PM | {comentarios} (5)

Junio 23, 2004

Ajinomoto

Hoy he tenido excursión con el "cole". Ha sido como en los viejos tiempos, todos por la mañana temprano cogiendo el autobús, con alegría por no tener que ir a clase. En estos casos el sitio a donde vas no tiene importancia. Lo bueno es estar con los amigos, compartir las bolsas de aperitivos a la hora de la comida, y escaquearse a la mínima para hacer una excursión paralela por tu cuenta, fuera del alcance de los profesores y el sufrido guía de turno.

Cuantas cosas han cambiado desde mi etapa escolar...

Lo de hoy ha sido una visita a Ajinomoto, empresa famosa por ser la descubridora del glutamato (ácido L-glutámico), el saborizante estrella de la comida oriental, y razón de que te repitan siempre tanto los tallarines chinos.

La visita empezó con un video corporativo sobre la gloria de una empresa con presencia en todo el mundo, líder en el sector de aminoácidos, e impulsora de una importante labor investigadora en este campo, razón principal de nuestra visita.

Tras el video, un recorrido por la planta de producción de "Cook-do", una gama de salsas para preparar cocina oriental en casa. Vimos todo el proceso de fabricación, desde la llegada de las materias primas a su posterior selección y preparación, terminando con el envasado y empaquetado. A mitad de la visita, un accidente en el area de envasado paralizó la cadena de producción, e hizo que a nuestra guía le entrasen sudores fríos, mientras explicaba que esto nunca pasaba. Luego nos enteramos que excepcionalmente no fue debido a un fallo humano como suele pasar, sino a un fallo de las máquinas. Si, los robots también fallan.

Y es que como es costumbre en Japón, la planta estaba totalmente robotizada, y los operadores humanos sólo se encargaban de supervisar el proceso, sin intervenir directamente en la producción. Algo tienen esos robots tan perfectamente coordinados de fascinante, y de película de ciencia ficción. Algo que se entiende a la perfección viendo el video de Chris Cunningham para el tema de Björk "All is full of love". Quizás los robots de hoy representen el papel de esa sociedad mecanizada de pistones y émbolos, imaginada por Charles Chaplin o Fritz Lang. Si levantasen la cabeza y pudiesen ver el grado de sofistificación alcanzada hoy en día, seguro que se horrorizarían al ver cuanto han avanzado esos ingenios mecánicos, pero que poco ha avanzado el hombre.

Después del tour, nos invitaron a comer, y casi sin dejarnos hacer la digestión ua conferencia sobre el papel de los aminoácidos en la regulación del músculo esquelético, y visita a los laboratorios. Increíbles los laboratorios, con máquinas fuera del alcance del presupuesto de la mayoría de universidades japonesas. Millones y millones de capital privado invertidos para investigación y desarrollo. Y no sólo para aplicaciones, sino también para investigación básica. Un sueño dorado hecho realidad.

Aunque interesante, me sigo quedando con la excursión que hice a la fábrica de caramelos Fiesta. El sueño de cualquier niño. Aunque recuerdo que me defraudó un poco, ya que yo me esperaba una fábrica como la de "Chocolates Wonka", de la película "Charlie y la fábrica de chocolate". Ahhhh, como me gustaba el sonido del papel de aluminio cuando era rasgado para abrir la tableta...

::: escrito a las 11:18 PM | {comentarios} (25)

Junio 21, 2004

niña de papá

Escapando del desagradable tifón que se ha instalado en Tokio desde ayer, acabé en una librería donde descubrí toda una "joya": Un libro de fotografías de Sofia Coppola, editado sólo en Japón.

Lo de decir libro es mucho. Es una libretilla que contiene unas 8 fotografías tamaño postal, tomadas entre Nueva York y Los Angeles durante el 2003. Si todavía hay algún incauto dispuesto a pagar los 1600 yenes (12 euros), que cuesta el susodicho folletín, le prevengo: Las fotografías son de una calidad pésima, y parece que han sido tomadas usando una cámara desechable con un mal gusto notable. Son retratos de amigos y familiares, tan malos que ni hechos aposta, incluso hay una foto con los típicos ojos rojos del flash. Vamos, que las fotos no tienen ningún tipo de encanto. Nada. Y sino fuera porque las suscribe quién las suscribe, esas fotos nunca hubiesen visto la luz, y serían las típicas foto guardadas en un cajón con el único propósito de reírte de tu pobre amigo, amenazándole con enseñarlas públicamente.

Pero claro, es lo que tiene el ser hija de papá famoso y con influencias. Qué lo mismo te regala un "papelito" en "El Padrino", que te costea un año como periodista de moda en Tokio, o que te produce tu primera película. Personalmente, creo que Sofia Coppola ha sabido rodearse de un buen equipo técnico fruto de sus amistades en el mundo del cine, lo que le soluciona la papeleta en muchas ocasiones, ya que en definitiva no deja de ser una directora correcta, sin más. Y como guionista tampoco va más alla. Sus guiones aunque en planteamiento originales, les falta fuerza y desarrollo. Por ejemplo en "Lost in translation", el personaje magníficamente interpretado por Scarlett Johansson, es un claro ejemplo de vacua personalidad desapegada de la realidad, lo que provoca que este personaje sea del todo inverosímil, y ni siquiera clasificable dentro de esa "Generación X" de gentes sin rumbo.

Bob: What are you doing?
Charlotte: My husband's a photographer, so he's here working. I wasn't doing anything so I came along.
Bob: What do you do?
Charlotte: I'm not sure yet, actually.

Sin embargo, Sofía Coppola podría ser una magnífica Directora Artística (gusto tiene, eso no hay que negárselo), que además siempre acierta eligiendo los temas de sus bandas sonoras. Aunque eso si, el Oscar de "Lost in Translation" debería de haber sido para Lance Acord, excelente director de fotografía de entre otras "Being John Malkovich", "Adaptation", "Buffalo 66", y por supuesto amiguete de la Coppola desde "The Virgin Suicides".

Hablando de "Lost in translation", a mis amigos japoneses no les ha gustado, ya que se sienten un poco incómodos con tanto tópico, y no se ven identificados en los excéntricos japoneses que recorren la película. Aunque eso si, todos se han hecho eco de la "New York fashion" que destila la película y su directora, única razón que encuentro a que se haya podido publicar este folletín fotográfico en Japón. Triste pero cierto es, que todo lo que tenga que ver con NY arrasa.

::: escrito a las 11:28 PM | {comentarios} (0)

Junio 20, 2004

der himmel über Tokyo

Otro domingo para recorrer tranquilamente con la bicicleta los alrededores de donde vivo. Cierto que Tokio es una ciudad estresante a veces, y con mogollón de gente. Pero también es una ciudad que ofrece vías de escape, sin tener que coger el coche y aguantar horas de atasco. Quizás el secreto esté en saber encontrar esos lugares que sientes que te pertenecen, y en donde puedes evadirte.




La pequeña excursión de hoy ha sido de nuevo al río Arakawa, aunque esta vez lo he remontado hacia el norte, más hacia el interior de Saitama. Ha merecido la pena, ya que ha hecho un tiempo bastante bueno, y además se notaba que a medida que te alejas de Tokio el número de domingueros disminuye.

Hoy también he descubierto que se puede seguir todo el curso del río en bicicleta, desde donde empieza hasta su desembocadura. Puede ser una bonita excursión ir flanqueando el río hasta la bahía de Tokio, y ver como el paisaje cambia de un horizonte vacío como el de hoy, a la densa maraña de edificios que conforman el skyline interminable de Tokio.

Y me he dedicado a hacer fotos del cielo (hoy precioso), y de ese horizonte vacío que invita a la calma. Me siguen fascinando estos ríos. Y sobretodo, hacía mucho tiempo que no me tendía en la hierba y me dedicaba a mirar las nubes, intentando descubrir los símbolos que encierran.



::: escrito a las 11:17 PM | {comentarios} (1)

Junio 19, 2004

Una de chinos

Cuando popularmente se confunde a chinos con japoneses, y se dice que Japón está lleno de chinos, lo cierto es que es una afirmación que no va desencaminada, ya que los chinos representan el mayor grupo de inmigrantes en Japón.

Como en otras partes del mundo, los chinos organizan sus barrios, sus comercios, y viven en el aislamiento o protección (según se mire), que les ofrece el contacto con sus congéneres. Es difícil hacer migas con los chinos, aunque en la universidad he conocido a bastantes.

Mi impresión es que los chinos viven en Japón a la defensiva, como si tuviesen un "resquemor", que en el caso de los estudiantes universitarios o élite intelectual, es un sentimiento que se convierte en soberbia. El conseguir una beca para estudiar en Japón es un sueño para la mayoría de ellos, y la competencia para conseguirlo es tremenda. Pero una vez que llegan aquí, se olvidan de quién les está pagando sus estudios, y se creen los amos del mundo.

Aunque la mayoría habla japonés perfectamente, siempre intentan primero hablar en inglés (por lo general ininteligiblemente), como si quisieran demostrar que aunque asiáticos y de rasgos parecidos, ellos en realidad son extranjeros con los mismos privilegios en el trato que los occidentales, algo que están bastante lejos de poder conseguirlo. Ya que lo triste es que hay cierto racismo japonés hacia chinos, coreanos y cualquier otro ciudadano asiático. Por lo que esto es un círculo vicioso sin solución aparente.

Fruto de las promesas de futuro para la economía china, el sentido patriótico de esta gente está por la nubes, pero es que siempre se dan un aire de suficiencia que se convierte en falta de respeto hacia las etiquetas sociales japonesas. Y así no es raro que en alguna fiesta, cuando todo el mundo espera delante de mesas de comidas a escuchar el discurso de turno antes de empezar a comer, los chinos empiecen a servirse y a beber, hasta que tienen que ser sermoneados por algún sufrido japonés.

Pero en las clases la situación no cambia. Y siempre miran a los japoneses por encima del hombro. Si además hay varios chinos, la situación es peor. Cuando hay algo que no entienden, se ponen todos a hablar a la vez en chino (aún interrumpiendo al profesor), y sólo cuando han llegado a un consenso se callan, y la clase puede continuar.

En cuanto a los chinos currantes, es fácil localizarlos sin irte al barrio chino de Yokohama. Mientras que un japonés en un restaurante es todo un ejemplo de cortesía y trato hacia el cliente, el chino es lo más parecido a lo que estamos acostumbrados en España, esto es, que el camarero te tire el plato de comida demostrando su total desgana.

Aún todo, he conocido a chinos muy simpáticos, y que poco tienen que ver con el estereotipo que han creado -para su desgracia-, el resto de sus congéneres. Pero es que China es enorme, y más que en ningún otro sitio puede decirse que hay de todo.

::: escrito a las 08:28 PM | {comentarios} (6)

Junio 17, 2004

pesetas

Todo un homenaje a la nostalgia. A la entrada de unos recreativos de Shinjuku, me encuentro esta serigrafía de un billete de cinco mil pesetas. Si, si, PESETAS, con careto del rey incluido.

cincomilpesetas.jpg

Desconozco si será una forma de amuleto para atraer el dinero fácil de las particulares máquinas tragaperras japonesas (pachinko). O quizás el diseño sea obra del mismo despistado que mandó tocar el Himno de la II República en aquel partido de tenis en Australia.

Quién lo diría, Juan Carlos convertido en icono publicitario de unos recreativos. Ni Andy Warhol.

El cartel que aparece ofrece un puesto de trabajo (arubaito) en la sala de juegos, pagando 850 yenes la hora. ¿Algún interesado?

::: escrito a las 11:01 AM | {comentarios} (0)

Junio 16, 2004

Demencia

Hasta ahora me he contenido, y no he contado nada sobre baloncesto. Mas que nada porque el hecho de estar en Japón, y por el ínfimo nivel que hay por aquí. Y es que esto me consume. Por supuesto no tengo ninguna aspiración profesional, pero ahora que estoy en la cumbre de mi "carrera deportiva", veo que tras años de esfuerzos y sacrificios voluntarios por este deporte, todo ha acabado abruptamente para mí. En fin, ya hablaré en otra ocasión más detenidamente sobre mis experiencias en Japón, y de mi exitosa conversión de base a pívot.

Hoy necesitaba hablar de baloncesto. No soy del Estudiantes, pero es un equipo que tiene todas mis simpatías y respetos. En mis años de jugador escolar, enfrentarse a alguno de los equipos de las categorías inferiores del Estudiantes era toda una motivación, ya que en el subconsciente de todos en realidad nos estabamos enfrentando con el primer equipo, o al menos eso parecía si sólo veías su camiseta. Y que satisfacción cuando alguno de esos jugadores con los que te enfrentaste, les ves llegar a la ACB, y puedes decir con orgullo: "No se como ha llegado hasta aquí, menudo paquete era de pequeño, todavía recuerdo aquel partido contra él...". El Estudiantes ha sido siempre un equipo de cantera, y esta arriesgada política me parece digna de ser laureada con algún título... al final no pudo ser, y el grande se comió al chico en la final del domingo. Otra vez será.

::: escrito a las 10:39 AM | {comentarios} (3)

Junio 11, 2004

Cuaderno de un rodaje (I)

PRELUDIO

Empiezo una nueva sección dentro de este diario, que incluso podrá ser seguida independiente y de forma continua con sólo pinchar en el nuevo logotipo añadido a la izquierda de la página.

origami_logo.gif

El verano pasado, ya hace casi un año, un amigo y servidor, decidimos dejarnos de fantasías y hacer realidad nuestro sueño de hacer un corto en Tokio. Al principio pensamos en hacer cualquier cosa, e incluso un sofocante día de verano, cogimos una de esas pequeñas cámaras de videoaficionado, y estuvimos grabando algunas secuencias al azar en Shinjuku. El resultado fue un video de unos 10 minutos que llamamos "Tokyo. Code 003. Notas sobre ciudades y ropas", título homenaje a un documental de Wim Wenders y también un guiño al prefijo telefónico de Tokio. Fue un video experimental de calidad ínfima, pero que al menos sirvió para que sufridos familiares y amigos viesen lo que no se ve de Tokio en "Lost in Translation".

Tras la prueba, decidimos embarcarnos en algo más serio. Tras desechar la vía del documental, aún a sabiendas que es un género actualmente de moda, nos decantamos por rodar un corto de ficción. Asi que manos a la obra, y a escribir. Tras varios guiones económicamente irrealizables, finalmente nos centramos en una idea, que tras meses de reuniones hemos conseguido ir puliendo hasta crear el guión que será la base de nuestro corto, llamado "Origami".

Como es habitual en estos casos, la historia de momento la mantendremos en secreto de sumario, pero como indica su título, las figuras de papel u origami tienen su protagonismo en esta pequeña historia. Ni que decir tiene que nuestro corto va a ser 100% japonés, salvo las dos mentes pensantes de este proyecto que somos españoles.

Nuestro problema es que nuestras obligaciones apenas nos dejan tiempo para llevar este proyecto, por lo que avanzamos muy lentamente, pero eso si, a paso seguro. Actualmente estamos en fase de preproducción y esperamos poder grabarlo en una semana de septiembre.

Creo que puede ser interesante ir relatando todas nuestras venturas y desventuras, a modo de un cuaderno de rodaje. Incluso quién sabe, quizás pueda servir para que siguiendo el ejemplo de anglosajones, más gente hispana decida rodar sus historias en Tokio, aunque me temo que actualmente hay un pequeño boom, y son bastantes las producciones extranjeras que se encuentran grabando aquí.

Como ejemplo, unas fotos de algunas posibles localizaciones de exteriores.

loc1_sm.jpg

loc2_sm.jpg

loc3_sm.jpg

::: escrito a las 01:33 PM | {comentarios} (2)

Junio 10, 2004

Madrid

Entiendo que a algún publicista japonés, tras unas vacaciones etílicas en las Fallas, se le ocurriese utilizar el nombre de Valencia para una bebida alcohólica. Al fin y al cabo, puede que este publicista aún recuerde la resaca producida por algo que llamaban "Agua de Valencia".

Sin embargo, el que hayan usado el nombre de Madrid para para vender uno de esos inbebibles cafes de lata, es algo que me duele en el alma. El producto en cuestión se llama "Madrid Morning", y salió a la venta hace ya un par de meses. Me enteré por un compañero del laboratorio de la existencia de este café, y al principio creí que me estaba tomando el pelo. Pero no, en una vieja máquina de bebidas de la facultad estaba reluciente esta lata con la imagen del Palacio Real. Tras ese primer comentario, mi popularidad creció en el laboratorio y todo el mundo se dirigía a mi para decirme que había un café madrileño. Sí, en los Cafés de Madrid se bebe muy buen café, pero de ahí a compararnos con el café de Colombia...

morning.jpg

Para mi sorpresa, lo que parecía un hecho aislado se extendió rapidamente por todo Tokio, y a día de hoy se encuentra "Madrid Morning" en casi todas las máquinas y tiendas 24 horas de la ciudad. Por supuesto que no lo he probado, todo lo que no sea un café expreso recién hecho para mi es inbebible. Sin embargo, amigos expertos en la materia coinciden en que está un poco mejor que la media.

Mi único consuelo es que el recién estrenado "Atenas Morning", acabe desplazando al "Madrid Morning" en plena euforia olímpica.

::: escrito a las 10:41 PM | {comentarios} (2)

Junio 09, 2004

trapos sucios

Un artículo de nuestro laboratorio fue incluido entre los 6 mejores artículos del mes de marzo, según la American Society for Microbiology. El artículo en cuestión en el que yo no tengo nada que ver, se llama "Quantitative evaluation of the therapeutic effects of antibiotics using silkworms infected with human pathogenic microorganisms", o como el uso de gusanos de seda puede ser una alternativa económica y sin implicaciones éticas, al indiscriminado uso de mamíferos (ratones de laboratorio principalmente) por parte de las grandes compañías farmaceúticas productoras de antibióticos.

El artículo en cuestión, creó un pequeño cisma en el Departamento. Y es que sospechosamente se parece mucho a un artículo publicado hace dos años por un estudiante de doctorado de este laboratorio, que lo tituló "Silkworm larvae as an animal model of bacterial infection pathogenic to humans". Sin embargo, por aquel entonces el artículo fue rechazo en las publicaciones de alto nivel, aunque finalmente publicado sin pena ni gloria en una revista de bajo impacto, por lo que pasó totalmente desapercibido.

Un profesor asociado que es un auténtico trepa sin escrúpulos cogió la investigación, cambio tres cosas, y tuvo la suerte suficiente como para que el artículo fuese aceptado y esta vez con gloria. Algo que no ha sentado nada bien a los autores del primer artículo, y que como digo ha creado una división en el departamento.

Lo de este profesor asociado no tiene nombre. A mi ya hace un par de meses me la jugó. Le propuse realizar un experimento y se opuso totalmente alegando que era caro, y que no tenía nada que ver con la línea de investigación que llevabamos entonces. Me dejé convencer y decidí aplazarlo para más adelante, ya que al fin y al cabo me había documentado bastante. Una semana más tarde, de casualidad descubrí en un artículo que otro grupo había realizado un experimento similar sin obtener resultados, por lo que me olvidé completamente del tema.

Sin embargo, un mes más tarde descubro al individuo en cuestión haciendo punto por punto el experimento que yo le había propuesto. Una puñalada trapera. Ante mi sorpresa, se defendió alegando que había cambiado de opinión y que creía que había que hacer ese experimento, pero que se le había "olvidado" decírmelo. Por supuesto, me callé y le dejé que continuase a sabiendas de que era una perdida de tiempo. Por supuesto no obtuvo ningún resultado, pobre de él.

Hablando con otros compañeros, el tipo es todo un especialista robando ideas ajenas o retrasando la investigación de otras personas por su reticiencia a hacer pedidos de materiales extra, por lo que yo hace tiempo que dejé de hablar con él, y me dirijo para cualquier consulta al profesor titular.

::: escrito a las 04:55 PM | {comentarios} (3)

Junio 07, 2004

Música en la calle

Una de la madrugada de un sábado. Acaba de terminarse el tren, y la única forma de transporte público que queda son los taxis, y si logras cogerlos. La estación de Shibuya, un conglomerado de líneas de metro y tren en uno de los barrios más "jóven" de Tokio acaba de cerrar, aunque todavía mucha gente deambula por los alrededores decidiendo que hacer de su vida en una noche calurosa.

Desde un rincón de esta extraña plaza que homenajea un perro, unos sonidos extraños concetran a una veintena de jóvenes moviéndose esperpénticamente cual danza Zulú. Los sonidos son producidos por uno de esos extraños tubos de viento de los aborígenes australianos, acompañado por un pequeños tambor japonés (taiko). Ambos instrumentos son tocados al mismo tiempo por un mendigo (si, de esos que viven bajo plásticos azules en los parques de Tokio), consiguiendo un tecno tribal que hipnotiza a las masas que se concentran a su alrededor.

Pero lo sorprendente de esta escena no es la música, la concentración de gente, ni la hora del improvisado concierto, sino la escasez de medios de este músico callejero. Y es que aunque parezca mentira, salvo estos mendigos de plásticos azules y los sempiternos grupos de peruanos, el resto de músicos callejeros (un 90% aproximadamente) son "niños bien" que montan aunténticas exhibiciones de medios técnicos: Generadores eléctricos, focos, micrófonos, baterías completas, carísimas guitarras... una pasta en equipamiento que a veces ni siquiera logra enmascarar la baja calidad de muchos de estos grupos. El objetivo de estas bandas no es ganar dinero (viendo sus medios claramente se ve que les sobra), sino darse a conocer, ensayar, y eventualmente captar la atención de algún despitado manager que les catapulte a la fama. Lo curioso es que muchos de estos grupos tienen sus propios gruppies, que gracias a el boca a boca, siempre se les ve apoyando a sus idolos. Y si la cantante es femenina y además enseña el muslamen, seguro que arrastrará a una gran cantidad de fans masculinos un tanto freaks.

En el eje Shibuya-Yoyogi-Harajuku se suelen concentrar estos grupos, convirtiéndose a veces un paseo por esta zona en una verdadera tortura, donde la cacofonía reinante impide conversar tranquilamente, y menos aún enterarse que esta cantando esa graciosa chica que es un vivo clon de los punks que se concentraban en Trafalgar Square a mediados de los 70.

flash.gif

VIDEO: Tomado con el móvil y de calidad infima, ilustra la improvisada fiesta que se montó en Shibuya.

::: escrito a las 10:34 PM | {comentarios} (3)

Junio 03, 2004

Columbine

Esto cada vez se parece más a Estados Unidos o Inglaterra, donde cualquier mocoso que no levanta dos palmos del suelo esconde un asesino en potencia. El último caso que ha conmocionado Japón ocurrió el pasado miécoles en Nagasaki entre dos niñas de 11 y 12 años, aunque desgraciadamente no es ni el primero ni será el último.

Eran amigas del colegio desde siempre, jugaban en el mismo equipo de baloncesto, y se podría decir que eran inseparables. Cuando terminaban el colegio y volvían a casa, las dos se conectaban a un foro de internet e intercambiaban mensajes sobre lo que habían hecho por la tarde, lo que habían cenado, visto en televisión, y reflexiones varias normales para un niño de esa edad.

Uno de estos mensajes fue el desencadenante de todo. Por lo visto, una de ellas se pasó en el tono del mensaje, y la otra al leerlo le sentó tan mal que sólo podía pensar en asesinar a su amiga al día siguiente.

A la hora de comer, cuando se encontraron y podían estar un rato a solas, una de ellas condujo a su amiga a una pequeña habitación, y con un cuter le cortó la yugular. No contenta con eso, se ensañó intentando decapitarla, aunque los tendones y huesos del cuello estaban demasiado duros para unos tibios músculos de una niña de 11 años. Finalmente desistió, envolvió el cuter ensangrentado con un pañuelo, y regresó a su clase con el uniforme manchado de sangre, con carita de "yo no fui", y como si no hubiese pasado nada.

La noticia ha sido una bomba para la sociedad japonesa, y apenas se habla de otra cosa. Escuchando las noticias y leyendo la prensa, hay algo que parece que "duele" especialmente a los japoneses, y es que por ser menor de 14 años, la pequeña asesina no puede ser juzgada por el tribunal penal ordinario, sino por un tribunal de menores, lo que significa que tras algunos años de reformatorio y/o atención psicológica, la niña quedará en libertad. Y es que sino fuese menor con toda seguridad le esperaría la pena de muerte, algo que da la sensación que es lo que desea la opinión pública.

Una pista. El libro favorito de la asesina, según informaciones de la polícia tras leer los mensajes de internet, es ni más ni menos que "Battle Royale". Historia de la que existen mangas, dos películas y demás merchadasing variado. La receta del éxito no es ni más ni menos que mostrar descontrolados estudiantes de instituto con su uniforme escolar reglamentario, matándose los unos a los otros con las más variopintas armas, y en el caso de las películas rozando incluso el gore en algunas ocasiones. No hay que ser alarmistas ni hacer generalizaciones, pero "Battle Royale" ya está siendo estigmatizado.

br.gif

Y el mismo día en Hyogo, y no en portada sino ocupando una discreta columna en el interior del periódico, el caso de una niña de 11 años que se suicidó desde un 15 piso, tras escribir una nota de despedida. Y es que los suicidios es algo tan cotidiano en Japón, que esta noticia entra dentro de los márgenes sociales de tolerancia.

Que mal está la juventud.

::: escrito a las 11:57 PM | {comentarios} (4)

Junio 02, 2004

metropolis

Hay una revista que se ha convertido en la biblia de todos los extranjeros que viven en Tokio. O más bien en una necesaria guía de supervivencia. Cada viernes, en las tiendas de música HMV o Tower Records, o en cualquier comercio o bar de paso de extranjeros, puede conseguirse gratis la revista Metropolis, que con 67500 lectores, es sin duda la revista más leída de entre todas las dedicadas a los extranjeros (por supuesto, en inglés).

Los artículos van desde críticas de películas y discos, entrevistas a personajes famosos, nuevos restaurantes y bares de copas, programación cultural de la semana, o guía de conciertos. De vez en cuando hay artículos bastante interesantes sobre algún aspecto cultural japonés, aunque por lo general muchos de los artículos parece que hayan sido escritos "por encargo", para la gloria y fama de su supuesto comprador, que puede ser desde una productora de cine a un nuevo y rico empresario.

Pero lo mejor son los clasificados que aparecen en las últimas páginas, en concreto los anuncios personales y los típicos de relaciones personales. Un verdadero festival del humor. Y es que gracias a estos anuncios descubres que lo más buscado por las japonesas son (y no por este orden de preferencia): Marines o cualquier otro "miembro" castrense, afroamericanos, de habla inglesa en general, hombres altos y fuertes, hombres de negocios... Vamos, que saben lo que quieren. Como dice una japonesa en uno de los anuncios:

"I'm not poor, so I can afford what I want. I want a very tall, black American man. Let's have dinner together. You must wear a suit and be intelligent."

Los anuncios de hombres buscando mujeres no se quedan atrás. Por lo general los hombres no son tan explícitos a la hora de dar detalles sobre lo que desean de su pareja, y se contentan con cualquier cosa. Aunque hay de todo, eso si. Y de lo más divertido...

"Are you truly beautiful? If so, skip this ad. Married man seeks woman interested in receiving/giving physical pleasure. It doesn't matter how you look, we can still find true ecstasy together"

Pero lo mejor son los anuncios a lo "¿Quién sabe donde?", donde gente que se ha visto una sola vez en el metro intenta buscar a ese amor platónico. "Chico americano busca a chica japonesa, 160, pelo negro y media melena. Nos vimos en la estación de Shinjuku un martes al mediodía". Como si no hubiese miles de chicas que se ajustan a esta descripción. Pero también hay dramáticos casos de desapariciones, como uno en el que se ofrece medio millón de yenes a quién de una pista sobre el paradero de Akio Kamata. La verdad es que viendo la foto del tipo en cuestión, no me cabe duda de que se ha fugado y no quieren que le encuentren. Típico salaryman de vida gris, despierta a la vida y decide huir de su planificado y aburrido futuro cortando con todo y con todos.

Caso cerrado.

::: escrito a las 08:07 PM | {comentarios} (1)